پیامبر صلی الله علیه و آله:
یَهُمُّ الْعَبدُ بِالْحَسَنَةِ فَیَعْمَلُها فَاِنْ هُوَ لَم یَعْمَلْها کَـتَبَ اللّهُ لَهُ حَسَنَةً بِحُسْنِ نیَّتِهِ، وَ اِنْ هُوَ عَمِلَها کَـتَبَ اللّهُ لَهُ عَشْرا، وَ یَهُمُّ بِالسَّیئَةِ اَنْ یَعْمَلَها فَاِنْ لَمْ یَعْمَلْها لَمْ یُکْتَبْ عَلَیهِ شَىْ ءٌ وَ اِنْ هُوَ عَمِلَها اُجِّلَ سَبْعَ ساعاتٍ، وَ قالَ صاحبُ الْحَسَناتِ لِصاحِبِ السَّیِّئاتِ وَ هُوَ صاحِبُ الشِّمالِ لاتَعْجَلْ عَسى اَنْ یُتْبِعَها بِحَسَنَةٍ تَمْحوها، فَاِنَّ اللّهُ ـ عَزَّ وَ جَلَّ ـ یَقولُ: «اِنَّ الْحَسناتِ یُذْهِبْنَ السَّیِّئاتِ»اَوِ الاِْسْتِغْفارِ، فَاِنْ هُوَ قالَ: اَسْتَغْفِرُ اللّهَ الَّذى لا اِلهَ اِلاّ هُوَ عالِمُ الْغَیبِ وَ الشَّهادَةِ الْعَزیزُ الْحَکیمُ الْغَفُورُ الرَّحیمُ ذُو الْجَلالِ وَ الاِْکْرامِ وَ اَتوبُ اِلَیْهِ، لَمْ یُکْتَبْ عَلَیهِ شَىْ ءٌ، وَ اِنْ مَضَتْ سَبْعُ ساعاتٍ وَ لَمْ یُتْبِعْهَا بِحَسَنَةٍ وَ اسْتِغفارٍ قالَ صاحِبُ الْحَسَناتِ لِصاحِبِ السَّیِّئاتِ: اُکْتُبْ عَلَى الشَّقىِّ الْمَحْرومِ؛
بنده، قصد مى کند کار خوبى انجام دهد، اگر [مانعى پیش مى آید و] آن کار را انجام ندهد، خداوند به سبب نیّت خوب او یک ثواب برایش مى نویسد و اگر آن را انجام دهد، ده ثواب برایش مى نویسد و اگر تصمیم بگیرد کار بدى انجام بدهد، اگر آن را انجام ندهد، گناهى برایش نوشته نمى شود و اگر انجامش دهد، هفت ساعت مهلت داده مى شود و فرشته مأمور ثبت خوبى ها، به فرشته ثبت بدى ها که فرشته سمت چپ است، مى گوید: شتاب مکن. شاید به دنبال آن کار بد، کار خوبى انجام دهد که آن بدى را پاک نماید؛ زیرا خداى ـ عزّ و جلّ ـ مى فرماید: «همانا، خوبى ها، بدى ها را از بین مى برند» یا شاید آمرزش بخواهد. پس اگر بگوید: «اَسْتَغْفِرُ اللّهَ الَّذى لا اِلهَ اِلاّ هُوَ عالِمُ الْغَیبِ وَ الشَّهادَةِ الْعَزیزُ الْحَکیمُ الْغَفُور الرَّحیمُ ذُو الْجَلالِ وَ الاِْکْرامِ وَ اَتوبُ اِلَیْهِ» گناهى بر او نوشته نمى شود؛ ولى چنانچه هفت ساعت بگذرد و بعد از آن گناه، ثوابى نکند و آمرزش نخواهد، فرشته مأمور ثبت خوبى ها، به فرشته مأمور ثبت بدى ها و گناهان مى گوید: بنویس بر ضدّ این بدبخت محروم!
کافى، ج 2، ص 429، ح 4.